Friday, March 28, 2008

Những Anh Hùng Việt Nam
(Thư của Thượng Nghị Sĩ Gary Humphries
gửi Lm Nguyễn Văn Lý)

Kính thưa Linh Mục Nguyễn Văn Lý,

Tôi xin được bày tỏ sự hỗ trợ chân thành và lòng ngưỡng phục đến nhựng công dân Việt Nam can đảm đã cùng ký tên vào "Lời Kêu Gọi Cho Quyền Tự Do Thành Lập Đảng" viết vào ngày 6 tháng 04 năm 2006 và bản "Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam" viết ngày 8 tháng 04 năm 2006.

Tôi được biết rằng từ khi những bản Tuyên Ngôn này ra đời, hàng ngàn người Việt Nam ở trong nước và ở khắp nơi trên thế giới đã cùng nhau đứng lên hỗ trợ.

Những bản Tuyên Ngôn này là một sự nhắc nhở quả quyết rằng, tự do và nhân quyền mà chúng ta được hưởng tại Úc Đại Lợi hiên nay đang không được có tại Việt Nam, tuy rằng khát vọng cho tự do được thể hiện rất rõ.

Tôi hy vọng rằng lá thư này sẽ giúp nhắc nhở cho những ai đang có ý đồ muốn bịt miệng những tiếng nói, hay có những hành động đàn áp hoặc đe dọa những người công dân bày tỏ những quan điểm của họ một cách ôn hòa, là một sự vi phạm nhân quyền và quyền bày tỏ quan điểm chính trị một cách trắng trợn. Điều này sẽ làm hoàn toàn tương phản hình ảnh cởi mở mà nhà cầm quyền Việt Nam đang đeo đuổi. Cá nhân tôi và rất nhiều đồng nghiệp của tôi đang theo dõi việc này.

Đối với những công dân Việt Nam đã ký vào những dữ kiện lịch sử này, lòng can đảm và sự quyết tâm của quý bạn trong việc đấu tranh cho quyền tự do của con người qua những hình thức ôn hòa, sẽ đóng một vai trò làm chât xúc tác và là một sự ngưỡng mộ cho những đổng hương của bạn và ngay cả thế giới.

Tôi và rất nhiều người nữa trên thế giới sẽ cùng đứng chung vai với quý bạn trong cuộc chiến đấu này.

Trân trọng,

Ngày 5-05-2006

Gary Humphries

Thượng Nghị Sĩ cho Thủ Đô Liên Bang Úc.

TRỞ VỀ
TRANG ĐẦU TIÊN



______________________________________________________